Format: Book; Language: English; Published/Created: Visakhapatnam, India: Drusya Kala Deepika ; Hyderabad: For copies, Visalandhra Book House, by Kṛṣṇadēvarāya.; Ramachandra C V Rao. Print book. English. Sri Krishna Deva Raya Amuktamalyada by Krishnadeva Raya, King of Vijayanagar. Sri Krishna Deva Raya Amuktamalyada. Edition/Format: Print book: Poetry: English: 1st edView all editions and formats. Rating: (not yet.
|Published (Last):||22 November 2017|
|PDF File Size:||16.94 Mb|
|ePub File Size:||4.13 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Sistla presents a near faithful version of Amuktamalyada as it is in its Telugu original. According to tradition, Andal was born in Srivilliputtur. Title page of Edition.
Devarakonda Bala Gangadhar Tilak. Printable version Jan 1, The Tamil poet Haridasa and Tamil literature were patronised by Krishnadevaraya. The Quarterly Journal of the Mythic Society.
The reign of Sri Krishna Devaraya, the most famous of the rulers of the Vijayanagara empire, is hailed as a golden era by historians. Please Email the Editor.
Aptly, he sings in praise of the Lord and His divine weapons and pays obeisance engish the Azhvars, the poet-saints of Vaishnavism. Sistla has introduced many photographs and works of art along with the poem. Andal is known for her unwavering devotion to Lord Vishnuthe God of the Srivaishnavas. Amuktamalyada translates to A garland of pearls.
Krishnadevaraya was himself an accomplished Sanskrit scholar and wrote Madalasa CharitaSatyavadu Parinaya and Rasamanjari and Jambavati Kalyana  . Page 1 of 1 Start over Page 1 amuktamalyqda 1. What other items do customers buy after viewing this item?
The Financial Times Limited. The word Amuktamalyada means ” She who offered a garland after wearing it”. Retrieved from ” https: This book is new and unused. enlish
It is said that Periyalvar recocognised the child as Bhudevi, the consort of Vishnu p. Retrieved 13 July The Srivilliputhur Temple in Tamil Nadu is dedicated to her, marking her birthplace. Views Read Edit View history. She was found as an infant, abandoned under a basil Tulasi – Ocimum tenuiflorum tree, by Vishnucitta or Periyalvar who himself was an Alvar poet.
The poet introduces the legends of Vishnuchitta,Yamunacharya,Khandikhya and Kesidwaja to establish the philosophy of Vishistadvaita and to teach the art of statecraft. In his dream, on being asked fnglish Telugu was chosen, Lord Vishnu is said to have replied. Retrieved 9 June To get the free app, enter mobile phone number. Retrieved 28 April Shopbop Designer Fashion Brands. A concise history of Karnataka: Some of Andal’s verses express love for Lord Vishnu, written with bold sensuality and startlingly savage longing, hunger and inquiry, that even today many of her most erotic poems are rarely rendered publicly.
Amuktamalyada describes pain of separation viraha experienced by Andal, who is described as the incarnate of Lakshmi the consort of Vishnu. To cite a few examples: Share amuktammalyada thoughts with other customers. Sistla, with a profound sense of modesty, says: This article is closed for comments. Besides providing a translation of the poem in free verse, he has given a very useful amkktamalyada critical analysis in the introductory chapter.
Krishnadevaraya was the king of the Vijayanagara Empire reigning between — Would you like to tell us about a lower price? Different Types of History.
Formats and Editions of Sri Krishna Deva Raya Amuktamalyada 
Srinivas Sistla, the translator, has done a commendable job in presenting the difficult-to-comprehend epic poem in simple and lucid style and, at the same time, remaining faithful to the original. Articles containing Telugu-language text Articles with attributed pull quotes.
Krishnadevaraya during his reign patronised many TeluguKannadaTamil and Sanskrit poets. The work also speaks in some detail about Vishnuchitta Periazhvar and the arguments he put forth in support of Visishtadvaita and against other schools of philosophy.
The Kannada poets Mallanarya who wrote Bhava-chinta-ratna and Satyendra Chola-kathe and Chatu Vittal-anatha who wrote Bhagavata also enjoyed his patronage.
In this poem Krishnadevaraya unravels the legend of Amuktamalyada while expressing his innumerable ideas,personal thoughts and observations through the description of cities,towns,villages,men,women etc.
Care has been taken to give both the amuktmaalyada and the subtle meanings of the verses wherever warranted and, thoughtfully, an exhaustive bibliography is provided.